Autor / Wiadomość

Kretynizm tłumacza czyli jak można obrazić hobbita

Pearl
Administrator



Dołączył: 22 Sie 2007
Posty: 1394
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Buckland (Sieradz)

PostWysłany: Pon 22:15, 21 Sty 2008     Temat postu: Kretynizm tłumacza czyli jak można obrazić hobbita


Na zajęciach z przekładu literackiego mieliśmy dzisiaj następujący tekst przetłumaczony przez jakiegoś "tłumacza" i dany do wydawcy:

"Gdy wróciliśmy do domu, spytałam, czy mogłabym pożyczyć butelkę wraz z listem. Zgodziła się chętnie, ale gdy ją wręczała, oczy na moment błysnęły jej jakoś tak jak Bilbowi, gdy zmusić go do oddania obręczy, żeby dalej niósł ją w pysku ktoś inny."

W oryginale było coś w stylu: "give the Ring to the next Bearer" - przekazać Pierścień następnego Powiernikowi.
Zobacz profil autora
Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)


 


Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach